72

RB militare, servire, Pról. 45 ("dominici scola servitium": servicio que ha mostrado el Señor y que debemos aprender.
Servir, militar Pról. 3.
40; 1,2.
Servitium, Opus Dei, 18,3; 16,2; Servicio en la cocina, a los enfermos, en la hospedería, 35; 36; 53, 13.18.

¿Cuántos votos? En RB 58: ¿5?, ¿3?, ¿1?

Bernhard de Monte Casino: Conversio contiene castidad y despojamiento.
Thomas Aquino: obediencia contiene pobreza y castidad.
Torquemada: en conversio y oboedientia: son pobreza y castidad.
Pérez: pobreza y castidad son los "tres votos benedictinos".
Haeften: en realidad: 5 votos.
Caramuel: estabilidad y conversión - no son votos.
Schmier, Steidle: todo puede ser resumido en la obediencia...

Benito, en realidad, hace todo esto en un solo acto: poner con la propia mano sobre el altar... aceptación de la comunidad (Suscipe me) y después: vestición.

58, 26

Acto del despojamiento y vestición, más importante que los nuevos vestidos.

DESPOJAMIENTO Y VESTICIÓN

- mox, ergo in oratorio. Acto y cima final (oratorio en relación con 58,17).

- exuatur - induatur Cf. paralelismo. Acción hecha a uno en la que queda sumergido.

73

Pacomio, Praec. 49: "nudabunt eum vestimentis saecularibus et induent habitu monachorum".
Casiano, Inst. IV, 5: "in concilio fratrum productus in medium exuatur propriis ac per manus abbatis induatur monasterii vestimentis" (conducido a la asamblea de los hermanos, sea despojado de sus vestidos y revestido con los hábitos del monasterio de manos del Abad).
Inst IV, 34: "Renunciar al siglo no es sino indicio de cruz y mortificación. Por esto has de saber que tu hoy estás muerto para este mundo, a sus actos y deseos y, según el Apóstol, su estás crucificado para el mundo y el mundo para ti. Considera, así pues, las condiciones de la cruz, el misterio y la luz en la cual deberás vivir en el futuro. Porque no eres tú el que vive, sino que es él quien vive en ti y ha sido crucificado por ti. Así, debemos vivir según las costumbres y a semejanza de Aquél que por nosotros fue clavado..."
RM 90, 75-80: "prius in divinis interanea cordis tui de saecularibus factis cum mundaveris, iam tunc demum mutabis et vestes, ut merito iam ab ómnibus hoc videaris in corpore, quod a Deo possideris in mente... Et cum haec omnia quae in regula monasterii continentur, in tuis adhuc vestibus perfecte inpleveris, et nostrum cum susceperis habitum, sanctior permanebis. Cum ergo ex illa die omnia cum ceteris fratribus inculpabiliter in monasterio per integrum annum inpleverit, tunc demum sine aliqua dubitatione tondatur, vel ei sancti propositi vestes mutentur".
(esp.: "primero, purifica lo íntimo de tu corazón del comportamiento del siglo, asumiendo aquello inspirado por Dios y, entonces finalmente, cambiarás también el vestido para parecer también con el cuerpo, con pleno derecho a los ojos de todos, poseído por Dios en el alma. Y cuando hayas cortado la malicia del corazón, justamente te raparás también la cabeza. Cuando hayas cumplido perfectamente todas las prescripciones que contiene la regla del monasterio llevando todavía tus vestidos, te conservarás aún más santo después de haber tomado nuestro hábito. Así pues, cuando a partir de

74

aquel día hayas seguido todo impecablemente con los otros hermanos en el monasterio por un año entero, entonces, finalmente, se haga la tonsura, sin ningún titubeo, y se cambien los vestidos, dándole los de la santa vida que ha elegido").

- rebus propriis - rebus monasterii - non veste sacra!
Pachomio: "habitus monachorum".
Casiano: "vestimenta monasterii".
Cesáreo: "habitus religionis".
RM 95,21: "aut magis per inrisionem quorundam infidelium vilescat in publico vel plateis sanctus habitus ambulando".

HABITUS RELIGIOSUS Cf. RB 55

- Proteger, cubrir;
- miembro de la comunidad sin distinciones. RB 2, 20; Gal 3,26 s.;
- hábito de Cristo, Cf. Casiano, Basilio, Reg. 11;
- muerte y resurrección (despojar - vestir);
- testimonio;
- semejanza con el bautismo;
Vit. Pat. VI,1,9: "Quia virtutem quam vidi stare super baptisma vidi             etiam super vestimentum monachi, quando accipit habitum             spiritualem.

Discusión: ¿¿profesión como segundo bautismo??

- Tonsura, Cf. RB 1,7; RM 90,81-82: "Tondatur enim sic; stat ipse frater medio oratorio curuatis in genibus, tondente eum abate, psallentibus in circuitu cunctis. In quo probationis anno psalmum antifonae, aut responsorium vel versum non inponat, quamdiu sancti propositi habitum accipere mereantur: nec cum abate ausus sint manducare".
(esp.: "La tonsura sea así: el hermano póngase de rodillas en medio del oratorio, mientras el abad le hace la tonsura y todos alrededor recitan salmos").

75

Velatio capitis - bara - Ef 6,14, despierta - y Cristo será tu luz - otros: ceremonia fúnebre.

58, 27-29

En todas las reglas: los vestidos viejos se guardan en el guardarropa.

Inst. IV, 6: "Illa vero quae deposuit vestimenta oeconomo consignata tamdiu reservantur, donec profectus et conversationis eius ac tolerantiae virtutem diversis temptationibus ac probationibus evidenter agnoscant. Et siquidem posse eum inibi durare tempore procedente perspexerint et in eodem quo coepit fervore persistere, indigentibus eadem largiuntur: sin verso quoddam ex eo murmurationis vitium vel parvae cuiuslibet inoboedientiae culpam processisse deprehenderint, exuentes eum monasterii quibus indutus fuerat vestimentis et revestitum antiquis quae fuerant sequestrata depellunt. Nullum etenim fas est cum illis quae accepit abscedere nec quemquam patiuntur illis adhuc indui,quem semel ab institutionis suae regula tepuisse perviderint. Unde etiam copia nulli penitus palam discendenti conceditur, nisi aut in morem servi fugacis captans densissimas tenebras nocte diffugiat aut certe hoc ordine et professione iudicatus indignus cum confusione et nota coram cunctis fratribus deposita monasterii veste pellatur".
(esp.: "los vestidos de aquel que ha sido aceptado en el monasterio, se entregarán al ecónomo y serán conservados hasta que se constate su progreso y constancia en la virtud del vida con pruebas fehacientes. Y si se observa que podrá perseverar y mantenerse en el mismo fervor del principio, sus vestidos se entregarán a los pobres... (si se marcha)... despójenlo de los vestidos del monasterio, entréguenle los viejos vestidos y échenlo. Porque no es lícito que salga del monasterio con los hábitos recibidos").

76

Pacomio, Praec. 49: "Vestimenta autem quae secum detulerat, accipiant qui huic rei praepositi sunt, et inferentur in repositorium, eruntque in potestate principis monasterii" (los vestidos que ha traído consigo recíbanlos aquellos que tienen tal oficio y sean llevados al guardarropa, donde estarán a disposición del padre del monasterio).
RM 90,83-87: "Vestes vero saeculares, quas dum mutat exutus fuerit, cum diligentia repositae conserventur, tam de laicis quam iam de firmato converso, ne forte, quod non in conversis contingat, cum ad suos denuo vomitus redire voluerit et saeculi elegerit iterato repedare itinera et nullis scribturarum vel monitionum potuerit vinculis retineri, reddat Christo quod suum est, est exutus sanctis vestibus vel habitu sacro, suis quibus venerat vestibus revestitus resimilans saeculo ad suasorem diabolum revertatur, et non Christi praedatus habitus polluatur in saeculo a fugaci. Recipiat talem qualem miserat saeculus, quia retulit quod suum est indigno quod dederat Christus, cum invenire in eo Dominus non potuit, quod quaerebat".
(esp.: "Los vestidos seculares de los que es despojado cuando cambió el hábito, se pongan a parte y se conserven con cuidado, tanto si se trata de laicos, como de un converso establemente agregado. Así, en el temor... que quiera volver de nuevo a su vómito y elija reemprender por segunda vez el camino del siglo... Hay que decir que, despojado de los santos vestidos y de la sacra divisa, revestido nuevamente de los hábitos con los que vino y retomada la semejanza con el mundo, vuelva al diablo, el mundo lo tome como lo envió, porque es indigno del don que se le había hecho; Cristo ha cogido de nuevo lo que era de su propiedad, no habiendo podido encontrar en él lo que buscaba".)
RM 87,55-58: "Res tamen quibus indutus fuerat monasterii vel calciamenta reconsignet abbati, ut remanenti in perseverantia fratri proficiant, quae migrantibus auferuntur, et res monasterii iuste ille habeat, qui monasterio habitar; et iuste illi retollantur, qui iniuste animos suos a perseverantia monasterii separat.

77

(esp.:"la ropa del monasterio la tiene justamente quien vive en el monasterio, y, justamente, sea quitada a aquél que de modo injusto aleja su corazón de la perseverancia".)

RB 58,28: "diabulo suadenti"; "con-senserit". Cf. RB Pról. 28; 4,50; 46,5s.

- quod absit: RB 4,61; 59,6; 64,3; 28,2; 48,19; 11,12; 34,2.

- proicere: Cf. RB 28,6-8; Cf. también RB 29.

RB 58,29: última ceremonia (indicada directamente). Petitio (no donatio) desuper altare - in monasterio reservetur - no se puede cancelar.

RM 89,27: "et tollens brevem desuper altarem, mox ab eo novus discipulus sub praeposito ordinetur, et in manu eorum consignatus cum aliis fratribus exeat disciplinae".
(esp.: "tomado el inventario de sobre el altar, enseguida ponga al nuevo discípulos bajo uno de los prepósitos").

Esta última ceremonia es muy importante e indica el deber del abad de hacer todo lo posible en su ministero para que aquellos que han hecho profesión puedan encontrar las condiciones para vivirla. Se menciona al Abad y no al sacerdote (problema actual)

EUCARISTÍA Y PROFESIÓN

En la RM no se menciona, aunque si es importante el altar.
En la RM no está citado explícitamente.
"super altare" - holocausto ofrecido a Dios (y al superior).
¿Era tan normal la Eucaristía que no era necesario mencionarla?.
(el abad podía hacer ordenar sacerdotes que tuvieran "officium altaris").

78

Importante RB 59 con la mención: V.2 "cum oblatione ipsam petitionem et manum pueri involvant in palla altaris, et sic eum offerant". V.8 "simpliciter petitionem faciant et cum oblatione offerant filium". Esto podría indicar la existencia de la Eucaristía.

Posteriormente, Benito: "ofrecer a Dios y al santo monasterio (ya existen trazos en RM y RB).
Altar como Cristo y también como tumba del mártir.

La espiritualidad de la profesión se inserta en todos sus aspectos en la eucaristía:
Suscipe.
Nacimiento de un nuevo miembro.
Movimiento de la Eucaristía y de la profesión de tipo vertical y horizontal.
Morir y vivir con Cristo, misterio del altar actual.
Y también la aceptación por parte de Dios.
El nuevo rito de la Iglesia concuerda con esto.

VISIÓN DE CONJUNTO DE LA SEGUNDA PARTE

- Progresión - con centro.
- Actividad, receptividad.
- Teología ligada al bautismo, a la eucaristía.
- Consecuencias prácticas.

VISIÓN DEL CAPÍTULO ENTERO

- Esquema (lugares, tiempos, denominaciones del candidato, Dios)

- Dos títulos: 1 Jn 4,1; Sal. 118, 116.
Junto con las ilusiones: Lc 11,5-10 - llamar, preguntar.
Sl 14,1-3; Sb 1,1, etc; buscar a Dios.
Yugo duro, pero suave: Mt 11,28-30; Mt 7,13-14.
Servicio del Señor, milicia: 1 Tes 5,8-9; Ef 6,10-19.
Renunciar a todo: Mt 19-21; Lc.
No tener potestad ni sobre el propio cuerpo: 1 Cor 7,4.

79

Despojar, vestir: Gal 3,27-29; Rom 6,3-19.
- Todos los textos: seguir a Cristo - comunidad cristiana.
- Parangón del cap. 58 con el Pról.; con RB 53: separación - apertura.
- Comunidad: RB 35-36, 72.
- Elementos esenciales de la vida monástica: liturgia, comunidad, Cristo.
- Cristocentrismo: 72,11-12































< anterior ^índice^ siguiente >